Лингвистика. Бакалавриат

Профиль «Теория и практика межкультурной коммуникации»




Лингвист, переводчик, филолог и менеджер по кросс-культурной коммуникации — всё это профессии, которые Вы сможете получить, пройдя курс обучения по профилю «Теория и практика межкультурной коммуникации».



БАКАЛАВРИАТ

Профиль подготовки

«Теория и практика межкультурной коммуникации»

Формы и сроки обучения

  • Очное обучение — 4 года

Вступительные испытания

    Приём документов

    • на очное обучение (бюджет)  до 26 июля
    • на очное обучение (платно)  до 27 августа

      Стоимость обучения   Скачать буклет о направлении   100% ТРУДОУСТРОЙСТВО



      Приёмная комиссия

      Телефоны: 8-800-333-5202; (812) 327-2728, 269-1936

      Адрес: 192238, Санкт-Петербург, ул. Фучика, 15
      ст. метро «Бухарестская»

      e-mail: pricom@gup.ru



      Справочник абитуриента



      Бизнес

      • инвестиционные и финансовые компании
      • крупные юридические фирмы
      • нефтегазовые компании
      • турфирмы и предприятия гостиничного бизнеса
      • рекламные агентства
      • международные отделы коммерческих компаний
      • тренинговые компании

      Государственная и муниципальная служба

      • торгово-промышленная палата
      • таможня
      • посольства и консульства
      • дипломатические и торговые представительства
      • представительства международных некоммерческих организаций
      • международные отделы государственных учреждений

      Сфера культуры и художественного бизнеса

      • киностудии
      • студии разработки компьютерных игр
      • бюро переводов
      • издательства
      • международные кино- и музыкальные фестивали
      • выставки
      • аукционы
      • музеи
      • библиотеки
      • международные организации

      Образование и наука

      • высшие учебные заведения
      • научно-исследовательские институты
      • курсы иностранных языков

      Профиль «Теория и практика межкультурной коммуникации»

      Информационные технологии в лингвистике — Основы языкознания — Практический курс первого (второго) иностранного языка — Концептосфера национально-культурной ментальности — Древние языки и культуры — История языка и введение в спецфилологию — Фонология и основы семиотики — Теоретическая грамматика — Лексикология — Стилистика — Общее языкознание — Практикум по культуре речевого общения (первый, второй иностранный язык) — Практический курс перевода (первый, второй иностранный язык) — Основы теории межкультурной коммуникации — Практикум по межкультурной коммуникации — Сравнительная культурология — Ораторское искусство — Культура ХХ века —Деловое общение на иностранном языке — Лингвокультурология — Основы социолингвистики и английской диалектологии — Анализ художественного текста — Лингвострановедение — История и культура стран изучаемого языка (на английском языке) — История литературы стран изучаемых языков — История эстетических учений — История культуры Санкт-Петербурга — Психология общения и др.

      Профиль «Перевод и переводоведение»

      Русский язык и культура речи — Информационные технологии в лингвистике — Основы языкознания — Иностранный язык — Практический курс первого (второго) иностранного языка — Древние языки и культуры — История языка и введение в спецфилологию — Фонология и основы семиотики — Теоретическая грамматика — Лексикология — Стилистика — Введение в теорию межкультурной коммуникации — Теория перевода — Общее языкознание — Практикум по культуре речевого общения (первый, второй иностранный язык) — Практический курс перевода (первый, второй иностранный язык) — Ораторское искусство — Культура ХХ века — Деловое общение на иностранном языке — Лингвокультурология — Основы социолингвистики и английской диалектологии — Анализ художественного текста — Лингвострановедение — История и культура стран изучаемого языка (на английском языке) — История литературы стран изучаемых языков — История эстетических учений — История культуры Санкт-Петербурга — Психология общения и др.

      Общее языкознание (магистратура)

      История и методология науки — Сопоставительная лингвистика — Методы лингвистического анализа — Дискурсивные практики первого иностранного языка — Профессионально-ориентированная иноязычная коммуникация (первый, второй иностранный язык) — Межкультурная коммуникация на иностранном языке (первый, второй иностранный язык) — Общее языкознание и история лингвистических учений — Квантитативная лингвистика — Речевая деятельность общества — Текстология — Национально-историческое развитие литературных языков — Семиотика — Социолингвистика — Лингвокультурология — Психолингвистика — Теория коммуникации и др.

      ВолковаЕлена Викторовна заведующая кафедрой английского языка, , кандидат педагогических наук, доцент

      Факультет культуры
      КАФЕДРА Английского языка
      КАФЕДРА Немецкого и романских языков


      Лингвистика — наука о языке, а межкультурная коммуникация — искусство общения между представителями разных культур и народов. XXI век ставит новые задачи в глобальном пространстве, и роль профессионалов в решении этих задач неуклонно возрастает. Без них невозможны диалог культур и межгосударственные коммуникации, развитие бизнеса, взаимодействие людей науки, культуры, искусства.




      • Е. А. Легенькова — заведующая кафедрой немецкого и романских языков, профессор, кандидат филологических наук
      • С. Р. Абрамов — профессор, доктор филологических наук
      • И. В. Баранова — доцент, кандидат педагогических наук
      • А. В. Белобородова — доцент, кандидат филологических наук
      • Е. В. Волкова — доцент, кандидат педагогических наук
      • О. В. Данчук — доцент, кандидат культурологии
      • Д. М. Калашник — доцент, кандидат филологических наук
      • И. И. Кушакова — доцент, кандидат филологических наук
      • Т. Н. Макарова — доцент, кандидат филологических наук
      • Ю. И. Пахотная — доцент, кандидат филологических наук
      • Е. В. Родионова — доцент, кандидат филологических наук




      Отличительные черты Университета

      • уникальные условия учебы: библиотечные фонды (600 тыс. томов на 3 тыс. студентов дневн. отд.), сверхскоростной доступ в Интернет и др.;
      • замечательная организация содержательного досуга;
      • исключительная личная безопасность;
      • здоровый образ жизни на протяжении всей учебы (тренажерные и спортивные залы, сауна с бассейном, солярий), многочисленные спортивные секции, качественное питание;
      • учеба, питание, проживание, досуг в одном комплексе;
      • абсолютная прозрачность вузовской жизни (никаких «ректорских списков», взяточников и «блатников» рядом с вами);
      • полное отсутствие наркомании, пьянства, аморальных проявлений в студенческой среде;
      • отсрочка от службы в армии;
      • высокая удовлетворенность работодателей подготовкой выпускников.




      Как мы готовим лингвистов

      • свободное практическое владение двумя иностранными языками (первый — английский, второй — немецкий, французский, испанский)
      • фундаментальная теоретическая и всесторонняя практическая подготовка высококвалифицированными преподавателями и носителями языка
      • современные методики обучения
      • актуальные учебники ведущих мировых издательств
      • богатая коллекция аудио- и видеоматериалов
      • занятия в мини-группах в компьютерных лингафонных кабинетах
      • дискуссии с иностранными партнерами и гостями Университета
      • лекции на иностранном языке ведущих представителей делового, политического, научного мира стран изучаемого языка

      Во время учебы студенты участвуют в работе

      • студенческого научного общества
      • клубных объединений «The University English Club» и «Европейская гостиная»
      • ежегодной Студенческой научной конференции
      • проходят стажировку за рубежом


      Справочник абитуриента

      Подготовительные курсы










      Лицензия № 1194, серия 90Л01 № 0008177 от 17.12.14.

      Свидетельство о гос. аккредитации № 1242, серия 90А01 № 0001321 от 03.04.15

      Рейтинг@Mail.ru