Мы должны больше и лучше узнавать друг друга

Параньос

18 ноября 2011 года наш Университет посетил очередной интересный гость из Латинской Америки — Карлос Антонио да Роша Параньос. С 2008 года этот человек занимает пост Посла Бразилии в Российской Федерации.

В 1972 году будущий Посол закончил институт юридических и социальных наук Бразилии, а параллельно и курсы подготовки дипломатов. В 1976 году он уже приступил к работе в Посольстве. По долгу службы господину Параньосу приходилось много путешествовать, он успел пожить в Венесуэле, Италии, Швейцарии. Прежде всего, он занимается вопросами безопасности, демократии и диалогов культур. Любит классическую музыку и джаз, русскую литературу, особенно Толстого, Достоевского и Тургенева. Успел поездить по «золотому кольцу» России, побывать на Байкале.

Тема выступления Посла Бразилии в РФ была заявлена довольно широко: «Международный диалог культур». Наш гость конкретизировал тему до «взаимоотношений между Бразилией и Россией».

Лекция проходила на международном английском языке. Карлос Антонио да Роша Параньос поблагодарил за приглашение в Университет. Объявил, что всегда хотел побывать не просто в России, а именно в Санкт-Петербурге. Надо заметить, что говорил Посол очень размеренно и чётко, он хотел, чтобы его поняли по возможности лучше, и ему это удалось. Такова, вероятно, привычка у человека, который привык выступать перед многочисленной иностранной публикой.

Всю лекцию нашего гостя можно разделить на две части: в первой он говорил о схожести двух стран: Бразилии и России, а во второй о том, что не так уж сильно различаются и люди, которые живут под солнцем Рио-де-Жанейро и Петербургским дождём. Посол заметил, что Бразилия, как и Россия, имеет «continental size» (континентальный размер) территории. «Бразилия граничит с десятью странами, и ни с одной из них у нас никогда не было войны», — не без гордости подчеркнул дипломат, — «мы приобретали и теряли территорию, но всегда жили в мире со своими соседями». «Миролюбивость, открытость (особенно к женщинам) — отличительные черты бразильцев», — продолжал Посол. Впрочем, мог ли народ, который славится сахаром и кофе, карнавалами под танец самба, нарядными красивыми девушками и футболом, быть не таким?

В ходе лекции Карлос Антонио да Роша Параньос произнёс одну очень интересную фразу, которую на русский язык можно перевести примерно так: «Чтобы людям и странам быть ближе — нужно всего лишь лучше изучать друг друга». Если мы только постараемся услышать друг друга и понять, то и жестокости в мире станет меньше. А задача Посла как раз и состоит в том, чтобы донести эту мысль до как можно большего количества людей.

Репортаж подготовил журналист Молодежной редакции сайта
Михаил Колокольцев (3 курс, факультет культуры)
Фото: Дмитрий Борисов (3 курс, факультет культуры)

Дата публикации новости:
Автор: