Журнал «Филологические науки. Вопросы теории и практики» опубликовал статью доцента кафедры английского языка Е.В. Волковой в соавторстве с выпускницей Университета 2015 года (специальность «Лингвистика») М.М. Андреевой «Трудности перевода миниатюры М.И. Цветаевой “О любви” на английский язык: композиционный и синтаксический уровни».
Елена Викторовна Волкова - заместитель заведующего кафедрой английского языка по научной работе, доцент кафедры английского языка, кандидат педагогических наук. В СПбГУП работает с 2003 года. Прошла курс повышения квалификации для преподавателей английского языка в Кембридже (Великобритания) в 2010 г., преподавательскую стажировку (International Visiting Lecturer) в College of the Holy Cross (Массачусетс, США) в 2011–2012 гг., курс по межкультурной коммуникации “Latin American Culture” в Технологическом университете Монтеррея (Мексика) в 2014г.
Награждена дипломами победителя конкурса педагогического мастерства СПбГУП в различных номинациях. Автор более 50 научных, учебно-методических и художественных публикаций в Болгарии, Польше, России, США, Украине и Чехии. Является руководителем студенческого английского клуба СПбГУП (The University English Club), организатором курсов по подготовке студентов к кембриджским экзаменам (FCE, CAE). В СПбГУП ведет практический курс первого иностранного языка (английский), практикум по межкультурной коммуникации, читает лекции по дисциплине «Лингвострановедение».
Мария Михайловна Андреева – выпускница СПбГУП 2015 года (специальность «Лингвистика»). Сфера ее научных интересов – художественный перевод, и в частности перевод прозы Марины Цветаевой на английский язык. Тема дипломной работы М.М. Андреевой «Трудности при переводе автобиографической прозы М.И. Цветаевой на английский язык». Результаты исследования М.М. Андреевой были рекомендованы к публикации Высшей аттестационной комиссией. Руководила исследованием доцент Е.В. Волкова.