Восточные языки
Исторический очерк
Наш университет входит в число ведущих вузов СПб, обучающих студентов китайскому и японскому языкам. Эти языки студенты изучают на кафедре искусствоведения, которая уже 15 лет обучает студентов по специальности «Восточные языки и международный художественный бизнес». Не менее серьезно, чем изучение языков, наши студенты познают культуру, историю, искусство, этнографию, этнопсихологию стран Дальнего Востока.
Студенты кафедры искусствоведения, изучающие китайский язык, ежегодно принимают участие в международном тестировании HSK на уровень знания китайского языка, который проводится Институтом Конфуция при Генеральном Консульстве Китая в Санкт-Петербурге. Студенты, изучающие японский язык успешно сдают тест Норёку Сикэн на знание языка при поддержке консульства Японии в Санкт-Петербурге.
Высокий уровень подготовки наших студентов обеспечивают высококвалифицированные российские специалисты-востоковеды и преподаватели – носители языка из Китая и Японии.
Студенты кафедры искусствоведения ежегодно участвуют в Санкт-Петербургском региональном студенческом конкурсе на знание китайского языка «Китайский мост» и неоднократно становились победителями этого конкурса. Студенты-победители получали возможность бесплатного обучения в магистратуре ведущих китайских университетов (Тяньцзинский педагогический университет, Уханьский политехнический университет, Пекинский университет иностранных языков).
Вот уже 10 лет в стенах университета проходит городской студенческий вечер «Восточной поэзии», где наши студенты, изучающие восточные языки занимают призовые места.
Наши студенты-искусствоведы, блестяще владеющие европейскими и восточными языками, хорошо востребованы и занимают успешные профессиональные позиции, работая в сфере музейно-галерейной деятельности, туристических компаниях, международных торгово-строительных корпорациях в России и странах Дальнего Востока.
Ведущие преподаватели
Галина Сергеевна Гультяева — заместитель заведующего кафедрой по учебной работе, доцент кафедры искусствоведения, кандидат искусствоведения, доцент, специалист по искусству и культуре Китая, автор более 25 научных работ по проблемам художественной культуры Китая ХХ века и методике преподавания китайского языка. Преподаваемые дисциплины: «Иероглифическое письмо (китайский язык)», «Иностранный язык в международном деловом общении (китайский язык)», «Стили языка СМИ и практика перевода (китайский язык)». | |
Итинохэ Каёку —преподаватель кафедры искусствоведения, специалист по преподаванию японского языка как иностранного. Получив высшее образование в Саппоро, приняла решение жить и работать в России - стране, которую она полюбила всем сердцем. | |
Пантелеева Вера Борисовна —старший преподаватель кафедры искусствоведения, выпускник СПбГУП и Тяньцзинского государственного педагогического университета, аспирант кафедры искусствоведения, преподаватель дисциплин специализации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (китайский язык)» - «Лингвострановедение» (китайский язык)», «Практический курс профессионально-ориентированного перевода (китайский язык)». | |
Горбачева Светлана Андреевна — старший преподаватель кафедры искусствоведения, выпускница СПбГУП, преподаватель дисциплин специализации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (китайский язык)» - «Иностранный язык в международном деловом общении (китайский язык)», «Практический курс основного иностранного языка (китайский язык)». | |
Переводчик в сфере профессиональной коммуникации
Кафедра искусствоведения СПбГУП в феврале 2016 учебного года приступает к реализации новой дополнительной образовательной программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (профиль: восточные языки – китайский, японский)» для студентов всех направлений и форм, обучающихся в университете.
Целью программы является подготовка переводчиков широкого профиля, способных осуществлять перевод не только в пределах своей основной специальности, но и в более широкой сфере профессиональной, научной и научно-технической коммуникации.
Учебный план сочетает изучение необходимых теоретических дисциплин и большой объем практических занятий по профессионально-ориентированному переводу и разговорной практике.
Обучение осуществляют высококвалифицированные преподаватели восточных языков кафедры искусствоведения СПбГУП, в том числе преподаватели - носители языка из Китая и Японии.
Продолжительность обучения составляет 3,5 года. По окончании обучения выдается диплом государственного образца о присвоении дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
Трудоустройство
Сегодня Китай продолжает усиливать свои позиции на мировой арене, включая культурное пространство. Можно с уверенностью сказать, что Россия и Китай - долгосрочные партнеры в разных видах деятельности.
Во многих российских городах открываются филиалы китайских компаний, существует потребность в наших специалистах и в Китае.
Поток туристов из Китая продолжает быть самым многочисленным, что создает потребность в гидах-переводчиках с китайским языком.
Ежегодно в России проводится множество мероприятий, выставок, концертов и фестивалей, связанных с китайской культурой и искусством.
Даже эти несколько примеров говорят о том, что Китайский язык востребован в различных сферах трудоустройства, а специалистов, владеющих китайским языком на высоком уровне, не так много.
Опыт нашего преподавания и результаты, которых мы достигаем, свидетельствует о том, что ребята успешно осваивают программы изучения восточных языков и заканчивают программу бакалавриата уже сложившимися специалистами.
Наш многолетний опыт показывает, что перспективы трудоустройства наших студентов, изучающих китайский и японский очень высоки и в туризме, и в коммерции, и в сфере искусства.
Наши выпускники сегодня работают в России и за рубежом в разных сферах деятельности:
- в области менеджмента и маркетинга в международном художественном бизнесе: (театральные и кинофестивали, художественные фонды и конкурсы; аукционы, галереи, музеи, выставочные центры; рекламные агентства, студии дизайна, гостиничный и туристический бизнес);
- в предпринимательской деятельности (театрально-зрелищная, художественно-выставочная, издательская, музыкальная сферы; экспертиза и продажа произведений искусства, организация театральных антреприз и театров, музыкальных салонов, концертных залов, художественных галерей, фондов).
Базы практик
Студенты кафедры искусствоведения факультета искусств СПбГУП проходят практику в различных наиболее значимых художественных и культурных центрах Санкт-Петербурга, таких как: Центр «Экспертиза произведений искусства», Фонд художника Михаила Шемякина, Японская галерея «Касугай», «Аукционные сезоны Петербурга», Научно-исследовательский музей Российской Академии Художеств, Фонд ПРО АРТЕ (проекты «Современное искусство в традиционном музее», Санкт-Петерургская биеннале музейного дизайна), Государственный музейно-выставочный центр Российской фотографии, Ассоциация гидов-переводчиков Санкт-Петербурга.