| № | Фамилия, имя, отчество (при наличии отчества) педагогического работника | Занимаемая должность (должности) | Преподаваемые учебные предметы, курсы, дисциплины (модули) | Уровень (уровни) профессионального образования с указанием наименования направления подготовки и (или) специальности, в том числе научной, и квалификации | Ученая степень (при наличии) | Ученое звание (при наличии) | Награды, международные почетные звания или премии, в том числе полученные в иностранном государстве и признанные в Российской Федерации... | Сведения о профессиональной переподготовке (при наличии) | Сведения о повышении квалификации (за последние 3 года) | Сведения о продолжительности опыта (лет) работы в профессиональной сфере, соответствующей образовательной деятельности по реализации учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей) | Наименование общеобразовательной программы (общеобразовательных программ), код и наименование профессии, специальности (специальностей)... |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Гончарук Маргарита Александровна | Преподаватель | Второй иностранный язык (испанский); Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации [испанский]; Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык) (испанский); Практический курс второго иностранного языка (испанский); Практический курс второго иностранного языка [испанский]; Практический курс перевода (второй иностранный язык) (испанский); Практический курс перевода (второй иностранный язык) (испанский); Профессионально-ориентированная иноязычная коммуникация (второй иностранный язык) (испанский) | Высшее профессиональное, Финансы и кредит, экономист | Отсутствует | Отсутствует | Отсутствует | «Преподавание английского языка в общеобразовательных учреждениях», 783500000629 от 30.01.2024; «Преподаватель испанского языка», ПП-У12-106829 от 15.12.2024. | «Преподаватель испанского языка как иностранного», <нет номера и даты документа>, Центр испанского языка и культуры Adelante. | 9 | 000001, Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (европейские языки)); 45.03.02, Лингвистика (Теория и практика международной коммуникации); 45.03.02, Лингвистика (Теория и практика межкультурной коммуникации); 45.04.02, Лингвистика (Перевод и межкультурная коммуникация); 50.03.03, История искусств (Международный художественный бизнес и иностранный язык (европейский) в сфере профессиональной коммуникации); 50.04.03, История искусств (Всеобщая история искусств) |
| 2 | Корнилова Елена Владимировна | Доцент | Русский язык и культура речи; Стилистика русского языка и культура речи | Высшее профессиональное, педагогика и методика школьного образования, школьный учитель | Кандидат филологических наук, КТ № 002841 от 25.06.1999 | Доцент, ДЦ № 036952 от 15.06.2005 | Отсутствует | Нет | «Цифровизация образования: внедрение нейросетей в педагогическую практику», удостоверение, 472424270703, 03.03.2025, "Ленинградский институт изучения семьи и социальных конфликтов" (институт "ЛИИССК"), г. Гатчина. | 32 | 000001, Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (европейские языки)); 37.03.02, Конфликтология (Социально-трудовые конфликты); 42.03.02, Журналистика (Журналистика креативных индустрий); 42.03.02, Журналистика (Тележурналистика) |
| 3 | Кочанова Екатерина Олеговна | Преподаватель | Диалектология английского языка; Иностранный язык (английский); Практический курс грамматики; Устный перевод в сфере профессиональной коммуникации (английский язык); Устный перевод в сфере профессиональной коммуникации (английский) | Высшее профессиональное, Лингвистика, Магистр | Отсутствует | Отсутствует | Отсутствует | Нет | «Цифровизация образования: внедрение нейросетей в педагогическую практику», 472421079585 №256/25-11, Институт "ЛИИССК"; «Информационно-коммуникационные технологии в образовании», ПК № 0691854 от 05.03.2024, СПбГУП. | 4 | 000001, Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (европейские языки)); 37.03.02, Конфликтология (Социально-трудовые конфликты); 45.03.02, Лингвистика (Теория и практика международной коммуникации); 50.03.03, История искусств (Международный художественный бизнес и иностранный язык (европейский) в сфере профессиональной коммуникации); 53.05.03, Музыкальная звукорежиссура |
| 4 | Можина Валерия Александровна | Доцент | Второй иностранный язык (французский); Практический курс перевода (второй иностранный язык) (французский); Профессионально-ориентированная иноязычная коммуникация (второй иностранный язык) (французский) | Высшее профессиональное, 1. Регионоведение , 1. Регионовед 2. Преподаватель французского языка 3. Преподаватель английского языка | Кандидат исторических наук ДКН №175961 от 28.05.2012 | Отсутствует | Отсутствует | Нет | «Обучение/преподавание французского языка как иностранного в современных условиях: общество, культура и тенденции», Сертификат №285 от 02.02.2024, Ассоциация преподавателей французского языка, Московский государственный институт международных отношений; «Франкофонный мир сегодня: язык, общество, культура», 362423849595 от 06.02.2025, Академия непрерывного образования. | 9 | 000001, Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (европейские языки)); 45.04.02, Лингвистика (Перевод и межкультурная коммуникация) |
| 5 | Родионова Елена Владимировна | Доцент | Иностранный язык (английский); История лингвистических учений; Практика; Практический курс грамматики | Высшее профессиональное, филология, филолог. Преподаватель | Кандидат филологических наук, ДКН № 061552 от 18.10.2007 | Доцент, ДЦ № 032520 от 21.10.2009 | Отсутствует | Нет | «Актуальные вопросы современного образования», 740400022154 от 04.04.2023, Институт дополнительного профессионального образования и кадрового инжиниринга «Горизонт»; «Лингвистика XXI века: направления, методы, перспективы развития», 153103414474 от 08.06.2023, Северо-Осетинский государственный университет им. Коста Левановича Хетагурова; «Информационно-коммуникативные технологиями в образовании», ПК № 0691688 от 25.02.2025, СПбГУП. | 25 | 000001, Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (европейские языки)); 40.03.01, Юриспруденция (Правовое регулирование креативных индустрий); 40.04.01, Юриспруденция (Гражданско-правовой); 45.03.02, Лингвистика (Теория и практика международной коммуникации); 45.03.02, Лингвистика (Теория и практика межкультурной коммуникации); 51.03.02, Народная художественная культура (Руководитель-педагог коллектива бального танца); 51.03.02, Народная художественная культура (Руководитель-педагог любительского коллектива бального танца); 51.03.02, Народная художественная культура (Руководитель-педагог хореографического коллектива); 51.03.02, Народная художественная культура (Руководитель-педагог хореографического любительского коллектива); 51.04.02, Народная художественная культура (Хореографическая культура) |
| 6 | Росянова Татьяна Сергеевна | Профессор | Деловое общение на иностранном языке (английский); Иностранный язык (английский); Лексикология | Высшее профессиональное, Химия, Химик | Доктор филологических наук, ДОК № 001732, 29.10.2020 | Отсутствует | Отсутствует | «Учитель английского языка», <нет номера документа> от <нет даты документа>. | Нет | 38 | 000001, Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (европейские языки)); 37.03.01, Психология (Психология консультирования); 37.04.01, Психология (Социальная психология); 37.04.02, Конфликтология (Технологии урегулирования конфликтов); 39.04.02, Социальная работа (Управление социальными проектами и программами); 45.03.02, Лингвистика (Теория и практика межкультурной коммуникации) |
| 7 | Саковцева Софья Владимировна | Старший преподаватель | Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык) (испанский); Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык) [испанский]; Практический курс второго иностранного языка (испанский); Практический курс перевода (второй иностранный язык) (испанский) | Высшее профессиональное, Лингвистика, бакалавр лингвистики | Отсутствует | Отсутствует | Отсутствует | Нет | «Информационно-комуникационные технологии в образовании», ПК № 0691728 от 25.02.2025, СПбГУП. | 10 | 000001, Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (европейские языки)); 45.03.02, Лингвистика (Теория и практика межкультурной коммуникации) |
| 8 | Христолюбова Татьяна Павловна | Доцент | Актуальные вопросы изучения русского искусства; Введение в историю искусства; Введение в музееведение; История архитектуры XX-XXI вв.; История литературы XX века; История художественной критики; Методология истории искусства; Основы отечественного искусства XX века; Основы русского искусства ХIХ - начала ХХ века; Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык) (немецкий); Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык) [немецкий]; Практический курс перевода (второй иностранный язык) (немецкий); Практический курс перевода (второй иностранный язык) (немецкий); Проблемы искусства Древнего мира (Первобытное искусство); Проблемы художественной критики XX - XXI вв.; Проблемы художественной критики ХХ-ХХI вв.; Современное искусство; Теория искусства | Высшее профессиональное, История и теория изобразительного искусства, Искусствовед | Кандидат искусствоведения ДКН № 182774 от 15.04.2013 | Доцент ДОЦ №017995 | Отсутствует | Нет | «Цифровизация образования: внедрение нейросетей в педагогическую практику», 472421079590 №073/25-11, Институт "ЛИИССК". | 26 | 000001, Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (европейские языки)); 45.03.02, Лингвистика (Теория и практика межкультурной коммуникации); 45.04.02, Лингвистика (Перевод и межкультурная коммуникация); 50.03.03, История искусств (Искусство и международные коммуникации (европейские языки)); 50.03.03, История искусств (Международный художественный бизнес и иностранный язык (европейский) в сфере профессиональной коммуникации); 50.03.03, История искусств (Международный художественный бизнес); 50.04.03, История искусств (Всеобщая история искусств) |
| 9 | Щербакова Ирина Анатольевна | Старший преподаватель | Иностранный язык (немецкий); Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации [немецкий]; Иностранный язык в сфере юриспруденции (немецкий); Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык) (немецкий); Практический курс второго иностранного языка (немецкий); Практический курс второго иностранного языка [немецкий]; Практический курс перевода (второй иностранный язык) (немецкий); Практический курс перевода (второй иностранный язык) (немецкий); Профессионально-ориентированная иноязычная коммуникация (второй иностранный язык) (немецкий); Профессиональный иностранный язык (немецкий язык) | Высшее профессиональное, филология, учитель немецкого и английского языков | Отсутствует | Отсутствует | Почетная грамота Межрегиональной СПб и ЛО организации Общероссийского профсоюза работников культуры; Юбилейная медаль "100 лет профсоюзам России" | Нет | «Гармонизация межнациональных отношений и внедрение новых педагогических технологий, направленных на противодействие экстремизму в молодежной среде», ПК 784900408707 от 20.06.2024, Ленинградский областной институт развититя образования. | 29 | 000001, Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (европейские языки)); 37.03.02, Конфликтология (Социально-трудовые конфликты); 37.04.01, Психология (Социальная психология); 37.04.02, Конфликтология (Технологии урегулирования конфликтов); 38.03.02, Менеджмент (Экономика и управление медиасистемами); 38.04.02, Менеджмент (Инновационное предпринимательство в социально-культурной сфере); 40.03.01, Юриспруденция (Гражданско-правовой); 42.03.02, Журналистика (Тележурналистика); 42.04.02, Журналистика (Функционирование электронных СМИ); 45.03.02, Лингвистика (Теория и практика межкультурной коммуникации); 45.04.02, Лингвистика (Перевод и межкультурная коммуникация); 50.03.03, История искусств (Международный художественный бизнес и иностранный язык (европейский) в сфере профессиональной коммуникации); 50.04.03, История искусств (Всеобщая история искусств); 51.03.03, Социально-культурная деятельность (Ивент-менеджмент); 53.05.03, Музыкальная звукорежиссура; 55.05.01, Режиссура кино и телевидения (Режиссер мультимедиа) |
По состоянию на: 28 февраля 2026 г.